Typos in the new edition

Feedback on the new edition of Horror on the Orient Express and discussion about the campaign. Spoilers abound, so be aware!
GreveMagnus
Masters Degree
Masters Degree
Posts: 278
Joined: Fri Dec 27, 2013 8:33 am

Re: Typos in the new edition

Post by GreveMagnus » Thu Jan 16, 2014 2:19 pm

zs.gothpunk wrote:In Book II. Through the Alps, on page 126. Mrs. Cavollaro's name is misspelled under her picture. Cavallaro is wrong, Cavollaro is correct.
Also, it should say "Miss Cavollaro" or "Signorina Cavollaro" as she is an unmarried lady.

GreveMagnus
Masters Degree
Masters Degree
Posts: 278
Joined: Fri Dec 27, 2013 8:33 am

Re: Typos in the new edition

Post by GreveMagnus » Thu Jan 16, 2014 2:24 pm

Book II, p. 127: "Opening night is three days away-k eepers should note the exact date if using the 1923 calendar." Should say "... keepers should note the exact date ... "

Also on p. 127: "Keepers who intend to run the optional scenario "The Dreamlands Express" may find it convenient to stage part or even all of that strange and marvelous fable on the overnight journey between Paris and Venice." Shouldn't this be "... the overnight journey between Paris and Lausanne"?

GreveMagnus
Masters Degree
Masters Degree
Posts: 278
Joined: Fri Dec 27, 2013 8:33 am

Re: Typos in the new edition

Post by GreveMagnus » Thu Jan 16, 2014 2:29 pm

Book II, p. 132: "The first night is the introduction (Ulthar to Dylath-Leen), the second the Murder on the Orient Express (Dylath-Leen to Aphorat), and the third the action of the Diplomacy Game through to the Journey's End." This should be "... the second the Murder on the Dreamlands Express ... "

Further down on p. 132: "A gun becomes a crossbow or a sword, a torch becomes a lantern, and etc." Remove 'and': "A gun becomes a crossbow or sword, a torch becomes a lantern, etc.". This might also be clearer for US readers if the word 'torch' is replaced by the word 'flashlight'.

GreveMagnus
Masters Degree
Masters Degree
Posts: 278
Joined: Fri Dec 27, 2013 8:33 am

Re: Typos in the new edition

Post by GreveMagnus » Thu Jan 16, 2014 2:32 pm

Book II, p. 136, under THE EXPRESS OF ALL TIMES: "His Dreamlands Express is a timeless evocation of that great train, and the feat of dreaming that has gone into it's creation warps time around it." Should be "His Dreamlands Express is a timeless evocation of that great train, and the feat of dreaming that has gone into its creation warps time around it."

GreveMagnus
Masters Degree
Masters Degree
Posts: 278
Joined: Fri Dec 27, 2013 8:33 am

Re: Typos in the new edition

Post by GreveMagnus » Thu Jan 16, 2014 2:35 pm

Book II, p.140, under THE BANQUETING HALL: "The table is set for a meal, with cloth of gold, knives of silver with rubies inset in the handles, crystal goblets and decanters, and vintages of the fine wine." Should be "... and vintages of fine wine" or "... and vintages of the finest wine".

GreveMagnus
Masters Degree
Masters Degree
Posts: 278
Joined: Fri Dec 27, 2013 8:33 am

Re: Typos in the new edition

Post by GreveMagnus » Thu Jan 16, 2014 2:40 pm

Book II, p. 151, under DYLATH-LEEN: "There are many dismal sea-taverns near the myriad wharves, and all the town is thronged with the strange seamen of every land on earth, and of a few which said to be not on earth.'" The correct quote from HPL is "There are many dismal sea-taverns near the myriad wharves, and all the town is thronged with the strange seamen of every land on earth and of a few which are said to be not on earth."

GreveMagnus
Masters Degree
Masters Degree
Posts: 278
Joined: Fri Dec 27, 2013 8:33 am

Re: Typos in the new edition

Post by GreveMagnus » Thu Jan 16, 2014 2:44 pm

Book II, page 153, box: "One thousand years ago the cities of Sarnath and the city of Ib were neighbors on the shore of Lake Mnar." Should be "One thousand years ago the city of Sarnath and the city of Ib were neighbors ..." or "One thousand years ago the cities of Sarnath and Ib were neighbors ..."

GreveMagnus
Masters Degree
Masters Degree
Posts: 278
Joined: Fri Dec 27, 2013 8:33 am

Re: Typos in the new edition

Post by GreveMagnus » Thu Jan 16, 2014 2:48 pm

Book II, p. 159, under Questioning the Sarnathians: "Sarnathians indignantly deny that their ancestors ever speared babies." Should be "The Sarnathians indignantly deny that their ancestors ever speared babies."

GreveMagnus
Masters Degree
Masters Degree
Posts: 278
Joined: Fri Dec 27, 2013 8:33 am

Re: Typos in the new edition

Post by GreveMagnus » Thu Jan 16, 2014 2:50 pm

Book II, p. 164, under EVENTS: " The Ghoul That Wwas Guillaume attempts to board (New Passenger)." Should be "The Ghoul That Was Guillaume attempts to board ..."

GreveMagnus
Masters Degree
Masters Degree
Posts: 278
Joined: Fri Dec 27, 2013 8:33 am

Re: Typos in the new edition

Post by GreveMagnus » Thu Jan 16, 2014 2:59 pm

Book II,p. 166, Dreamlands Handout #3: "As long as Iranon sought Aira he remained eternally young and for that long Aira flourished." If you put in a couple of commas here, you will stop anybody wondering what 'long Aira' means: "As long as Iranon sought Aira he remained eternally young and, for that long, Aira flourished."

Post Reply